퓨즈 교체를 나타내는 경고

퓨즈 교체를 나타내는 경고
Topic LCI-USG-0033, Last Updated 08/02/2023

다음 경고는 사용자가 교체 가능한 퓨즈가 장착된 기기 및 장치와 관련되어 있습니다. 퓨즈 타입과 정격을 설명하는 정보가 기기 또는 장치에 가끔 표시되지만 항상 표시되는 것은 아닙니다.

이러한 정보가 기기 또는 장치에 표시되어 있으면 퓨즈 타입과 정격을 확인하십시오.

Warning: To protect against fire, replace fuses with those of the type and rating printed on panels adjacent to instrument fuse covers.
Avertissement : pour éviter tout risque d'incendie, remplacez toujours les fusibles par d'autres du type et de la puissance indiqués sur le panneau à proximité du couvercle de la boite à fusible de l'instrument.
Warnung: Zum Schutz gegen Feuer die Sicherungen nur mit Sicherungen ersetzen, deren Typ und Nennwert auf den Tafeln neben den Sicherungsabdeckungen des Geräts gedruckt sind.
Avvertenza: Per garantire protezione contro gli incendi, sostituire i fusibili con altri dello stesso tipo aventi le caratteristiche indicate sui pannelli adiacenti alla copertura fusibili dello strumento.
Advertencia: Para evitar incendios, sustituir los fusibles por otros del tipo y características impresos en los paneles adyacentes a las cubiertas de los fusibles del instrumento.
警告: 为了避免火灾,应更换与仪器保险丝盖旁边面板上印刷的类型和规格相同的保险丝。
警告: 為了避免火災,更換保險絲時,請使用與儀器保險絲蓋旁面板上所印刷之相同類型與規格的保險絲。
경고: 화재의 위험을 막으려면 기기 퓨즈 커버에 가까운 패널에 인쇄된 것과 동일한 타입 및 정격의 제품으로 퓨즈를 교체하십시오.
警告: 火災予防のために、ヒューズを交換する場合は、装置ヒューズカバーの隣のパネルに記載されている種類および定格のヒューズをご使用ください。

이러한 정보가 기기 또는 장치에 표시되어 있지 않으면 퓨즈 타입과 정격을 확인하십시오.

Warning: To protect against fire, replace fuses with those of the type and rating indicated in the “Replacing fuses” section of the Maintenance Procedures chapter.
Avertissement : Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez toujours les fusibles par d’autres du type et de la puissance indiqués dans la rubrique « Remplacement des fusibles » du chapitre traitant des procédures de maintenance.
Warnung: Zum Schutz gegen Feuer die Sicherungen nur mit Sicherungen ersetzen, deren Typ und Nennwert im Abschnitt "Sicherungen ersetzen" des Kapitels "Wartungsverfahren" angegeben sind.
Avvertenza: Per garantire protezione contro gli incendi, sostituire i fusibili con altri dello stesso tipo aventi le caratteristiche indicate nel paragrafo "Sostituzione dei fusibili" del capitolo "Procedure di manutenzione".
Advertencia: Para evitar incendios, sustituir los fusibles por otros del tipo y características indicados en la sección "Sustituir fusibles" del capítulo Procedimientos de mantenimiento.
警告: 为了避免火灾,应更换“维护步骤”一章的“更换保险丝”一节中介绍的相同类型和规格的保险丝。
警告: 為了避免火災,更換保險絲時,應使用「維護步驟」章節中「更換保險絲」所指定之相同類型與規格的保險絲。
경고: 화재의 위험을 막으려면 유지 관리 절차 섹션의 “퓨즈 교체” 절에 설명된 것과 동일한 타입 및 정격의 제품으로 퓨즈를 교체하십시오.
警告: 火災予防のために、ヒューズを交換する場合は、メンテナンス手順の章の「ヒューズの交換」に記載されている種類および定格のヒューズをご使用ください。

도움이 필요하십니까? Waters 전문가에게 문의하기


부상 위험 및 실험실 장비 손상을 방지하려면 항상 해당 작동 및 안전 정보, 기관의 표준 작동 절차 및 현지 규정에 따라 Waters 제품을 사용해 주십시오.

최신 정보는 이 페이지의 영어 버전을 참조하세요.

맨 위로 돌아가기 맨 위로 돌아가기