Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs! Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs!
Remplacement du clapet antiretour de l’accumulateur
Remplacement du clapet antiretour de l’accumulateur
Topic LCI-USG-0230, Date de la dernière mise à jour 04/30/2025
Les utilisateurs ou le personnel du Service Clients de Waters peuvent remplacer le clapet antiretour de l’accumulateur de la pompe.
Avertissement : Respectez systématiquement les Bonnes Pratiques de Laboratoire, ou BPL, en particulier lors de la manipulation de substances dangereuses. Consultez les Fiches de Données de Sécurité des solvants utilisés. Obtenez en outre du responsable sécurité de votre entreprise les consignes relatives à l'utilisation et à la manipulation de telles substances.
Avertissement : Pour éviter les blessures aux yeux, portez des lunettes de protection lorsque vous effectuez la procédure suivante.
Remarque : Pour éviter toute contamination des éléments du système, portez des gants propres, non poudrés et résistants aux produits chimiques lors de l'exécution de cette procédure.
Outils et matériel nécessaires
Gants non poudrés résistants aux produits chimiques
Lunettes de sécurité
Clé plate de 1/4 pouce
Clé plate de 5/16 de pouce
Clé plate de 1/2 pouce
Remplacement du bloc du clapet antiretour de l’accumulateur
Pour remplacer le clapet antiretour de l’accumulateur :
Rincez la pompe à l’aide d’un solvant non dangereux qui est miscible avec la phase mobile présente.
Avec la clé plate de 5/16 de pouce, maintenez le clapet antiretour. Déconnectez le raccord de compression avec la clé plate de 1/4 de pouce.
Figure 1: Raccord de compression sur le clapet antiretour
Clapet antiretour
Placez ici la clé plate de 5/16 de pouce
Placez ici la clé plate de 1/4 de pouce
Avec la clé plate de 1/2 pouce, desserrez le clapet antiretour et retirez le bloc du clapet antiretour de la tête de pompe.
Remarque : Lorsque vous démontez le bloc du clapet antiretour, vérifiez que la rondelle en PEEK, qui se trouve normalement sur la face supérieure du clapet antiretour, ne demeure pas dans la tête de pompe.
Déballez le nouveau clapet antiretour.
Vérifiez que la nouvelle rondelle en PEEK est insérée dans le nouveau clapet antiretour avec le bord biseauté côté externe par rapport au clapet.
Figure 2: Clapet antiretour de l’accumulateur
Bord biseauté
Rondelle en PEEK
Boîtier du clapet antiretour
Écrou hexagonal de 1/2 pouce
Clé plate de 5/16 de pouce
Insérez le bloc de clapet antiretour dans la tête. Serrez manuellement l’écrou du clapet antiretour jusqu’au niveau de serrage maximal, puis serrez l’écrou de 1/8 de tour supplémentaire avec la clé de 1/2 pouce.
Figure 3: Raccord de compression sur le clapet antiretour
Clapet antiretour
Placez ici la clé plate de 5/16 de pouce
Placez ici la clé plate de 1/4 de pouce
Fixez le raccord de compression sur le clapet antiretour, en maintenant ce dernier avec la clé plate de 5/16 de pouce.
Serrez manuellement le raccord de compression jusqu’au niveau de serrage maximal puis, avec la clé de 1/4 de pouce, serrez de 1/6 tour supplémentaire dans le cas d’un raccord existant, ou 1/2 tour pour un raccord neuf.
Pour éviter tout risque de blessure et d’endommagement de l’équipement de laboratoire, utilisez toujours vos produits Waters conformément aux informations de fonctionnement et de sécurité applicables, aux modes opératoires normalisés (SOP) de votre entreprise et aux réglementations locales.
Rendez-vous sur la version anglaise de cette page pour obtenir les dernières informations.