Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs! Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs!
Topic LCI-USG-0228, Date de la dernière mise à jour 04/30/2025
Pour garantir les performances du système, les pistons et les joints de la pompe primaire et de la pompe de l’accumulateur doivent être remplacés régulièrement ou en cas de problèmes liés à des joints et à des pistons usés ou endommagés, tels que : échec des tests d’étanchéité, pression instable et décalage des temps de rétention.
Utilisez la procédure suivante pour remplacer le piston et les joints de la pompe primaire et de la pompe de l’accumulateur.
Avertissement : Respectez systématiquement les Bonnes Pratiques de Laboratoire, ou BPL, en particulier lors de la manipulation de substances dangereuses. Consultez les Fiches de Données de Sécurité des solvants utilisés. Obtenez en outre du responsable sécurité de votre entreprise les consignes relatives à l'utilisation et à la manipulation de telles substances.
Avertissement : Pour éviter les blessures aux yeux, portez des lunettes de protection lorsque vous effectuez la procédure suivante.
Remarque : Pour éviter toute contamination des éléments du système, portez des gants propres, non poudrés et résistants aux produits chimiques lors de l'exécution de cette procédure.
Outils et matériel nécessaires
Gants non poudrés résistants aux produits chimiques
Lunettes de sécurité
Clé plate de 1/4 pouce
Clé plate de 5/16 de pouce
Tournevis TORX T27
Outil de démontage des pistons
Outil d’extraction des joints
Air comprimé
Outil pointu, tel qu’un cure-dent
Pince à bec effilé
Joint torique en fluoropolymère
Joint d’étanchéité du piston et Espaceur du joint d’étanchéité du piston
Méthanol
Tête de pompe (en cas de remplacement)
Dispositif de lavage des joints (en cas de remplacement)
Joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints
Remplacement du piston
Kit de démontage des têtes de pompe primaire
Kit de démontage des têtes de pompe de l’accumulateur
Pour remplacer le piston et les joints de la pompe :
Rincez la pompe à l’aide d’un solvant non dangereux qui est miscible avec la phase mobile présente.
Avec une pince à bec effilé, saisissez les tuyaux de lavage des joints aussi près que possible de la tête de pompe et tirez légèrement pour les déconnecter. Évitez d’étirer les tuyaux de lavage des joints.
Figure 1: Tuyaux de lavage des joints
Tuyaux de lavage des joints de la pompe de l’accumulateur
Tuyaux de lavage des joints de la pompe primaire
Pour la pompe primaire uniquement :
Desserrez l’écrou du filtre d’entrée en PEEK situé sur le raccord du filtre d’entrée en PEEK. Ne retirez pas l’écrou du raccord.
Figure 2: Desserrage de l’écrou du filtre d’entrée en PEEK situé sur le raccord du filtre d’entrée en PEEK (clapet antiretour primaire)
Raccord du filtre d’entrée en PEEK
Écrou du filtre d’entrée en PEEK
Desserrez et retirez le raccord du filtre d’entrée en PEEK et l’écrou du filtre d’entrée en PEEK du clapet antiretour primaire.
Pour la pompe de l’accumulateur uniquement, avec la clé plate de 5/16 de pouce, maintenez la cartouche du clapet antiretour, puis débranchez le raccord de tubulure du clapet antiretour avec la clé plate de ¼ de pouce.
Figure 3: Emplacement du raccord de tubulure du clapet antiretour de la pompe de l’accumulateur
Clapet antiretour
Placez ici la clé plate de 5/16 de pouce
Placez ici la clé plate de 1/4 de pouce
Remarque : Pour éviter d'endommager les composants et les circuits électriques, veillez à ne pas débrancher un dispositif électrique lorsqu'un module est sous tension. Pour couper complètement le courant, placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant alternatif. Attendez ensuite 10 secondes avant de déconnecter un élément.
Continuez comme suit pour les deux pompes (primaire et accumulateur) : Débranchez le câble du transducteur de pression de sa prise.
Figure 4: Connecteurs et prises du câble du transducteur de pression
Câble du transducteur de pression de la pompe de l’accumulateur
Câble du transducteur de pression de la pompe primaire
À l’aide de la clé plate de 1/4 de pouce, débranchez le raccord de tubulure situé au bas du transducteur de pression.
Figure 5: Raccords de tubulure du transducteur de pression
Raccord de tubulure de la pompe primaire
Raccord de tubulure de la pompe de l’accumulateur
À l’aide du tournevis TORX T27, desserrez d’un demi-tour les deux boulons de la tête.
Remarque : Ne retirez pas les boulons de la tête jusqu’à ce que tout le bloc ne soit retiré de l’actionneur.
Figure 6: Boulons de la tête de pompe
Boulons de la tête de pompe primaire
Boulons de la tête de pompe de l’accumulateur
Utilisez le tournevis TORX T27 pour retirer les deux boulons du socle. Évitez de tourner ou de tordre le bloc de la tête de pompe et retirez-le délicatement en le tirant dans l’axe.
Figure 7: Boulons du socle
Boulons du socle de la pompe primaire
Boulons du socle de la pompe de l’accumulateur
Figure 8: Retrait de la tête de pompe et du socle du boîtier de l’actionneur
Socle
Tête de pompe
Piston
Attention : Soumis à une torsion ou une flexion, l’arbre de piston en saphir peut se briser ou produire des échardes.
Repérez le côté rentré de l’outil de démontage des pistons.
Figure 9: Côté rentré de l’outil de démontage des pistons
Côté rentré de l’outil de démontage des pistons
Centrez le côté rentré de l’outil de démontage des pistons sur la bague, poussez-le sur la bague de dégagement vers l’intérieur, puis retirez le piston.
Avertissement : Inspectez le piston pour vérifier qu’il n’est pas endommagé ou fissuré avant de le retirer. S’il est endommagé, utilisez des gants et une serviette en papier pour saisir la partie en saphir du piston. Retirez-le avec précaution et jetez-le correctement.
Figure 10: Outil de démontage du piston sur le collier de dégagement
Collier de dégagement à ressort
Piston
Outil de démontage des pistons
À l’aide du tournevis TORX T27, desserrez complètement les deux boulons de la tête pour détacher la tête de pompe du socle.
Figure 11: Emplacement des boulons de la tête
Boulons de la tête
Socle
Soulevez la tête de pompe pour la détacher du socle.
Figure 12: Soulèvement de la tête de pompe du socle
Tête de pompe
Boîtier de lavage des joints
Socle
Soulevez le boîtier de lavage des joints pour le détacher du socle.
Figure 13: Soulèvement du dispositif de lavage des joints du socle
Boîtier de lavage des joints
Socle
Retirez l’ancien joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints du boîtier de lavage des joints et jetez-le.
Figure 14: Joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints
Joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints
Boîtier de lavage des joints
Remarque : Pour ne pas rayer les surfaces métalliques, vissez délicatement l'extrémité filetée de l'outil de retrait des joints dans le joint du piston.
En prenant garde de ne pas rayer les surfaces, vissez l’extrémité filetée de l’outil d’extraction des joints dans le joint du piston, sur le côté envers du boîtier de lavage des joints. Extrayez précautionneusement le joint de piston et la bague d’appui.
Figure 15: Emplacement du joint du piston dans le boîtier de lavage des joints
Joint du piston et bague d’appui
Identifiant du joint
Avec un cure-dent ou un outil pointu, retirez le joint torique.
Remarque : Pour ne pas rayer les surfaces métalliques, soyez vigilant lorsque vous extrayez le joint torique avec un outil pointu.
Figure 16: Emplacement du joint torique sur la tête de pompe
Joint torique
Vérifiez visuellement que les surfaces du boîtier de lavage des joints et de la tête de pompe sont exemptes de rayures et de particules.
Lubrifiez au méthanol l’assise du joint torique et placez le joint torique dans son assise en l’enfonçant avec un pouce ganté.
Figure 17: Joint torique enfoncé dans son assise
Joint torique
Tête de pompe
Nettoyez le nouveau joint de piston avec la bombe d’air comprimé pour chasser les impuretés.
Important : Pour éviter de contaminer le nouveau joint de piston avec des particules, de l’huile ou de l’eau, ne vaporisez pas le joint d’air comprimé non filtré.
Lubrifiez au méthanol l’assise du joint haute pression et enfoncez doucement l’espaceur dans le boîtier de lavage des joints avec la pulpe de votre pouce ganté.
Figure 18: Installation de l’espaceur du joint du piston
Espaceur du joint d’étanchéité du piston
Boîtier de lavage des joints
Lubrifiez au méthanol l’assise du joint haute pression et enfoncez doucement le joint du piston dans le boîtier de lavage des joints avec la pulpe de votre pouce ganté.
Figure 19: Installation du joint d’étanchéité du piston
Joint d’étanchéité du piston
Espaceur du joint d’étanchéité du piston
Boîtier de lavage des joints
Orientez le boîtier de lavage des joints de sorte que ses orifices latéraux s’alignent avec les trous de dégagement sur le côté de la tête de pompe, puis positionnez-le sur les vis de montage de la tête de pompe.
Figure 20: Installation du boîtier de lavage des joints dans la tête de pompe
Surface en relief
Boîtier de lavage des joints
Tête de pompe
Trou de dégagement
Orifice de lavage des joints
Nettoyez le nouveau joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints avec la bombe d’air comprimé pour chasser les impuretés.
Important : Pour éviter de contaminer le nouveau joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints avec des particules, de l’huile ou de l’eau, ne vaporisez pas le joint d’air comprimé non filtré.
Lubrifiez au méthanol le nouveau joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints et placez-le dans le boîtier de lavage des joints avec la pulpe du pouce ganté.
Figure 21: Installation du nouveau joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints dans le boîtier de lavage des joints
Joint d’étanchéité du dispositif de lavage des joints
Boîtier de lavage des joints
Placez le socle au-dessus de la tête de pompe. Le côté arrondi du socle doit être orienté vers le fond de la tête de pompe.
Figure 22: Installation du socle sur la tête de pompe
Côté arrondi du socle
Fond de la tête de pompe
En maintenant bien l’ensemble, serrez complètement les deux boulons de la tête à l’aide du tournevis TORX T27, puis dévissez les vis de 1/8 de tour.
Figure 23: Emplacement des boulons de la tête
Boulons de la tête
Socle
Recommandation : Changez le piston à chaque remplacement du joint de piston.
Retournez l’ensemble de têtes de pompe et lubrifiez les joints au méthanol.
Figure 24: Joints de la tête de pompe
Joints de la tête de pompe
Insérez délicatement l’arbre du piston dans la tête de pompe jusqu’à ce que l’arbre en inox soit enfoncé dans le socle.
Condition requise : Vérifiez que l’arbre n’entre pas en contact avec le socle.
Figure 25: Insertion de l’arbre du piston dans la tête de pompe
Arbre du piston
Socle
Remarque : Pour éviter d’endommager le piston, vérifiez que l'ensemble de la tête de pompe n’est pas incliné par rapport au boîtier de l’actionneur lors de son placement sur le mécanisme.
Faites glisser délicatement l’ensemble de la tête et le piston dans le boîtier de l’actionneur, en veillant à ne pas incliner la tête.
Figure 26: Installation du socle avec la tête de pompe et le piston sur le boîtier de l’actionneur
Socle
Tête de pompe
Piston
Remarque : Pour garantir que le socle soit uniformément serré, resserrez à tour de rôle de 1/4 de tour chaque vis du socle pour un serrage uniforme.
En maintenant fermement l’ensemble de la tête de pompe contre le boîtier de l’actionneur, vissez solidement les boulons du socle avec le tournevis TORX T27.
Figure 27: Boulons du socle
Boulons du socle de la pompe primaire
Boulons du socle de la pompe de l’accumulateur
À l’aide du tournevis TORX T27, serrez alternativement chaque boulon de la tête jusqu’à obtenir un serrage uniforme.
Figure 28: Boulons de la tête de pompe
Boulons de la tête de pompe primaire
Boulons de la tête de pompe de l’accumulateur
Branchez le connecteur du câble du transducteur de pression dans son port à l’avant du module.
Figure 29: Connecteurs et prises du câble du transducteur de pression
Câble du transducteur de pression de la pompe de l’accumulateur
Câble du transducteur de pression de la pompe primaire
Pour la pompe primaire uniquement, vissez le raccord du filtre d’entrée en PEEK et l’écrou du filtre d’entrée en PEEK sur le clapet antiretour primaire et serrez-les.
Figure 30: Serrage de l’écrou du filtre d’entrée en PEEK sur le raccord du filtre d’entrée en PEEK (clapet antiretour primaire)
Raccord du filtre d’entrée en PEEK
Écrou du filtre d’entrée en PEEK
Pour l’accumulateur uniquement, avec la clé plate de 5/16 de pouce, maintenez la cartouche du clapet antiretour, puis rebranchez le raccord de tubulure du clapet antiretour avec la clé plate de ¼ de pouce.
Figure 31: Emplacement des raccords de tubulure du clapet antiretour
Clapet antiretour
Placez ici la clé plate de 5/16 de pouce
Placez ici la clé plate de 1/4 de pouce
Continuez comme suit pour les deux pompes (primaire et accumulateur) : remontez le raccord de la tubulure sur le transducteur. Serrez-le manuellement au maximum puis, avec la clé plate de ¼ de pouce, serrez de 1/6 de tour supplémentaire les raccords existants, ou de 3/4 de tour les raccords neufs.
Figure 32: Raccords de tubulure du transducteur de pression
Replacez la tubulure de lavage des joints sur les raccords cannelés du boîtier de lavage des joints.
Figure 33: Tuyaux de lavage des joints
Tuyaux de lavage des joints de la pompe de l’accumulateur
Sur l’écran tactile, touchez Health > Troubleshoot (Intégrité > Dépannage), l’icône de pompe , puis System Leak Test (Test d’étanchéité du système).
Précision : Si les résultats du test d’étanchéité ne sont pas satisfaisants, mettez les joints sous pression pour les enfoncer correctement. Pour ce faire, faites fonctionner la pompe à 58 605 kPa, soit 586 bar ou 8 500 psi, pendant 30 minutes. Vous pouvez également effectuer des tests d’étanchéité jusqu’à ce que les résultats soient satisfaisants.
Suivez les autres instructions s’affichant à l’écran pour exécuter un test d’étanchéité du système.
Pour éviter tout risque de blessure et d’endommagement de l’équipement de laboratoire, utilisez toujours vos produits Waters conformément aux informations de fonctionnement et de sécurité applicables, aux modes opératoires normalisés (SOP) de votre entreprise et aux réglementations locales.
Rendez-vous sur la version anglaise de cette page pour obtenir les dernières informations.