Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs! Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs!
Warnung: Um eine Personenkontamination mit biologisch gefährlichen oder toxischen Verbindungen zu vermeiden, müssen Sie beim Durchführen dieses Verfahrens saubere, chemikalienbeständige, nicht gepuderte Handschuhe tragen.
Warnung: Beim Ausführen dieses Verfahrens muss eine Schutzbrille getragen werden, um eine Augenverletzung zu vermeiden.
Erforderliche Werkzeuge und Materialien
Nadeleinheit, auch als Probennadeleinsatz (700013880) bezeichnet
Chemikalienbeständige, nicht gepuderte Schutzhandschuhe
Schutzbrille
T20 TORX Schraubendreher
So tauschen Sie die Probennadel aus:
Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie den Nadeleinsatz wie im folgenden Verfahren beschrieben einbauen. Die Nadel ist im Nadeleinsatz montiert und kann bei falscher Handhabung leicht gebrochen werden.
Stellen Sie sicher, dass das System eingeschaltet ist.
Entnehmen Sie alle Probenplatten aus dem Probenraum.
Schließen Sie die Tür des Probenraums.
Bewegen Sie die Probennadel in die Serviceposition:
Tippen Sie bei Systemversion 1.3 und früher auf MAINTAIN > Calibrate Axes > Calibrate BΘ Axes (Wartung > Achsen kalibrieren > Bθ-Achsen kalibrieren) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, bis Moving to service position (Verschieben in die Serviceposition) angezeigt wird.
Tippen Sie bei Systemversion 1.4 oder 1.4.1. auf MAINTAIN > Service > Prepare to Replace the Needle (Wartung > Service > Für den Austausch der Nadel vorbereiten).
Bei Systemen der Version ab 2.0 tippen Sie auf MAINTAIN > Replace Components > Replace Needle (Wartung > Komponenten austauschen > Nadel ersetzen), befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und tippen Sie auf START.
Auf dem Bildschirm wird eine Meldung angezeigt, dass die Nadel jetzt für den Austausch positioniert ist.
Öffnen Sie die Tür des Probenraums und die des Flüssigkeitsraums.
Lösen Sie mithilfe des T20-TORX-Schraubendrehers die unverlierbare Schraube, mit der die Zugangsblende befestigt ist, und nehmen Sie diese ab.
Abbildung 1: Unverlierbare Schraube an der Zugangsblende
Unverlierbare Schraube
Suchen Sie den Nadeleinsatz im Probenraum. Der Nadeleinsatz enthält die Nadel und sorgt für deren sichere Befestigung.
Abbildung 2: Position des Nadeleinsatzes im Probenraum
Nadeleinsatz
Probenraumbereich
Schrauben Sie das werkzeuglose Fitting aus dem Flüssigkeitsraum ab, das die Probenschleife mit dem Ende der Nadel verbindet. Nach dem Abschrauben entfernen Sie den Nadelschlauch aus der oberen Klammer, wo die Nadel durch den Flüssigkeitsraum zum Probenraum verläuft.
Abbildung 3: Werkzeugloses Fitting und Klammer
Obere Klammer
Werkzeugloses Fitting
Drehen Sie den Drehriegel am Nadelwagen gegen den Uhrzeigersinn, um den Nadeleinsatz zu lösen.
Abbildung 4: Drehriegel am Nadelwagen (roter Pfeil zeigt die Öffnungsrichtung gegen den Uhrzeigersinn an)
Nadeleinsatz
Drehriegel
Suchen Sie den Block mit der kleinen Kerbe, der die Probennadel an der rechten Seite der Wand des Probenraums befestigt. Öffnen Sie den Drehriegel im Uhrzeigersinn, und nehmen Sie dann den stufenförmigen Teil der Probennadel aus der Kerbe.
Abbildung 5: Zweiter Drehriegel und Kerbe an der Wand des Probenraums
Block an der Wand des Probenraums
Stufenförmiges Teil der Probennadel in der kleinen Kerbe
Zweiter Drehriegel an der Wand des Probenraums
Schieben Sie die Probennadel nach vorn und heben Sie sie dann unten im Bereich des Nadelwagens aus der Piercingnadeleinheit. Nehmen Sie dann den Nadelwagen aus dem Probenraum.
Warnung: Zur Vermeidung von Stichverletzungen sind Probennadeln, Spritzen, Quarzglaskapillaren und Borosilikatspitzen mit großer Vorsicht zu behandeln.
Hinweis: Um Schäden an der Nadelspitze zu vermeiden, sollten Sie diese weder berühren noch Druck darauf ausüben.
Hinweis: Die Piercingnadeleinheit besteht aus Piercingnadel, Vespel und PEEK-Gehäuse.
Abbildung 6: Entfernen der Probennadel aus der Piercingnadeleinheit
Probennadel
Piercingnadeleinheit
Besorgen Sie eine Ersatz-Probennadel. Nehmen Sie die Schutzhülle von der Nadelspitze ab.
Suchen Sie den Magneten in der Aussparung des Nadelwagenarms. Befestigen Sie den Nadeleinsatz am Magneten.
Warnung: Zur Vermeidung von Stichverletzungen sind Probennadeln, Spritzen, Quarzglaskapillaren und Borosilikatspitzen mit großer Vorsicht zu behandeln.
Hinweis: Um Schäden an der Nadelspitze zu vermeiden, sollten Sie diese weder berühren noch Druck darauf ausüben.
Abbildung 7: Position des Magneten im Nadelwagenarm
Nadelwagenarm
Magnet in der Aussparung
So bauen Sie die Probennadel in die Nadelwageneinheit ein:
Schieben Sie die Probennadel, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, in die Vespel-Führung unten an der Piercingnadeleinheit.
Setzen Sie die Ferrule oben an der Nadel in die Nadelhalterung oben ein.
Nachdem Sie die Ferrule in die Nadelhalterung platziert haben, platzieren Sie den Schlauch in die Kerbe, die sich über dem Riegel befindet.
Schließen Sie die Drehriegel, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
Abbildung 8: Einbauen der Probennadel in die Nadelwageneinheit
Drehriegel (Ferrule befindet sich hinter dem Drehriegel)
Vespel-Führung
Führen Sie den Nadelschlauch durch die Kerbe im kleinen Block an der Wand des Probenraums. Drehen Sie dann den Drehriegel gegen den Uhrzeigersinn, um den Nadelschlauch in der Kerbe zu befestigen.
Abbildung 9: Befestigen des Nadelschlauchs in der Kerbe (zweiter Drehriegel an der Raumwand)
Kleiner Block an der Wand des Probenraums
Nadelschlauch in der Kerbe
Drehriegel an der Wand des Probenraums
Biegen Sie den Nadelschlauch (Pfeil) mit dem T20 TORX Schraubendreher nach rechts um die Frontblende.
Abbildung 10: Biegen des Nadelschlauchs um die Frontblende des Raums
Biegen Sie den Nadelschlauch (Pfeil) mit dem T20-TORX-Schraubendreher wie gezeigt nach unten.
Abbildung 11: Biegen des Nadelschlauchs nach unten
Schließen Sie die Probennadel mithilfe des werkzeuglosen Fittings an die Erweiterungsschleife an. Befestigen Sie dann den Nadelschlauch in der oberen Klammer.
Abbildung 12: Wiederanschließen der Probennadel an die Erweiterungsschleife
Erweiterungsschleife
Nadelschlauch in der oberen Klammer
Werkzeugloses Fitting
Bringen Sie die Zugangsblende wieder an und richten Sie die Laschen oben an der Zugangsblende mit den Schlitzen in der Frontblende aus. Bauen Sie dann die Zugangsblende wieder ein und ziehen Sie anschließend mit dem T20-TORX-Schraubendreher die unverlierbare Schraube fest, mit der die Blende an der Vorderseite des Systems befestigt ist.
Anforderung: Stellen Sie sicher, dass der Nadelschlauch, wie im vorherigen Schritt angegeben, in der oberen Klammer verlegt ist.
Abbildung 13: Unverlierbare Schraube an der Zugangsblende
Unverlierbare Schraube
Schließen Sie die Tür des Probenraums und die des Flüssigkeitsraums.
Tippen Sie bei Systemversionen vor 1.4.1 auf MAINTAIN > Calibrate Axes > Calibrate Z-Axis (WARTUNG > Achsen kalibrieren > Z-Achse kalibrieren) und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, bis Z-Axis Calibration Passed (Z-Achsenkalibrierung bestanden) angezeigt wird. Tippen Sie dann zur Nadelkalibrierung auf DONE (FERTIG):
Für Systeme der Version 2.0 und höher:
Tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um zu bestätigen, dass die Nadel ersetzt wurde, und tippen Sie dann auf NEXT (Weiter).
Tippen Sie auf NEXT (Weiter) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die empfohlenen Aktivitäten nach dem Austausch der Nadel durchzuführen.
Zu den Aktivitäten nach dem Nadelaustausch gehören:
Vorbereitung der Probendosierpumpe
Kalibrieren der Probennadel
Testen der Bereitschaft der Nadeldichtung
Es wird eine Meldung angezeigt, dass die Aktivitäten nach dem Austausch der Nadel abgeschlossen sind.
Tippen Sie auf DONE (Fertig).
Benötigen Sie Hilfe? Kontakt mit einem Waters Experten aufnehmen.
Um Verletzungen sowie Schäden an Laborgeräten zu vermeiden, müssen Sie Ihre Waters Produkte stets in Übereinstimmung mit den geltenden Betriebs- und Sicherheitsinformationen, den Standardarbeitsanweisungen Ihres Unternehmens und den örtlichen Vorschriften betreiben.
Die neuesten Informationen finden Sie in der englischen Version dieser Seite.